"Quello che noi conosciamo come 'oggetto tempio' non ha una traduzione univoca nella lingua greca né in quella latina: ierón, naós, téfienos, templum, aedes, fanum, cella, sacellum, sacrarium non sono che alcuni dei termini che appartengono al campo semantico in cui tale oggetto può essere inserito. Il lessico del luogo sacro è quanto mai ricco e sfumato..."