libri scuola books Fumetti ebook dvd top ten sconti 0 Carrello


Torna Indietro

milton john; cobelo silvia - translation, adaptation and digital media
Zoom

Translation, Adaptation and Digital Media

;




Disponibilità: Non ordinabile


PREZZO
94,98 €



Questo prodotto usufruisce delle SPEDIZIONI GRATIS
selezionando l'opzione Corriere Veloce in fase di ordine.


Pagabile anche con Carta della cultura giovani e del merito, Carta della Cultura e Carta del Docente


Facebook Twitter Aggiungi commento


Spese Gratis

Dettagli

Genere:Libro
Lingua: Inglese
Editore:

Routledge

Pubblicazione: 05/2023
Edizione: 1° edizione





Note Editore

Adaptation has always been central to Translation Studies, and, as print media becomes less and less dominant, and new media become central to communication, Adaptation is more than ever a vital area of Translation and Translation Studies. In addition, links to new digital media are examined. This is the only user-friendly textbook covering the full area of Translation, Adaptation, and Digital Media applicable to any language combination. Divided into nine chapters, it includes a wide range of texts from Brazilian culture, ensuring an ex-centric view of translation. Each chapter contains an expository section, case studies, and student activities to support learning. It emphasises the central role of Adaptation in the translation of works for the popular book market, for theatre, cinema, radio, and, especially, the new media. This is the essential textbook for students in Translation and Adaptation Studies courses and instructors andprofessionals working on adaptation and transmedia projects.




Sommario

Foreword Acknowledgements Abbreviations Glossary Chapter 1:Translation Studies and Adaptation Studies – Deux Solitudes Chapter 2:“A Country is Made by Translators and Adaptors”: The Retellings of José Bento Monteiro Lobato (1882-1948) Chapter 3: Transmedia: A Participatory and Convergent World Chapter 4: Digital Culture: The Universe in a Smartphone Chapter 5: The Many Men of La Mancha: Translations and Adaptations of Don Quixote Chapter 6: “To fit in the mouth of the actor” – Translation and Adaptation in the Theatre Chapter 7: “Nothing the ear could not see” – Adapting for Radio and Audio Chapter 8: Screen Adaptations — Translating Words into Images and Sounds Chapter 9: Video Games: The Fictional Feedback Loop Index




Autore

John Milton is Titular Professor at the University of São Paulo, Brazil, and has taught English Literature at undergraduate level and Translation Studies at MA and PhD levels. Silvia Cobelo is a literary translator (English and Spanish) and screenwriter. She also teaches disciplines and extension courses at the University of São Paulo, Brazil. With a chapter on Video Games by Ricardo Vinicius Ferraz de Souza.










Altre Informazioni

ISBN:

9780367205263

Condizione: Nuovo
Collana: Translation Practices Explained
Dimensioni: 9.25 x 6.25 in Ø 1.32 lb
Formato: Brossura
Illustration Notes:49 b/w images, 1 table and 49 halftones
Pagine Arabe: 286
Pagine Romane: xxxvi


Dicono di noi