Antoine de Saint-Exupéry (Lione, 1900 – Mar Tirreno, 1944), di famiglia cattolica e tradizionalista, divenne pilota nel 1921. Al suo attivo numerosi lavori letterari, sempre ispirati alle sue esperienze di volo, in cui rintracciava gli elementi della libertà e della ricerca identitaria. Tra le sue opere Corriere Sud (1926), Volo di notte (1931, pubblicato con una prefazione di A. Gide), Terra degli uomini (1939) e Pilota di guerra (1942). Postumi sono apparsi Cittadella (1948) e i Taccuini (1961). Il Piccolo Principe è del 1943. LA TRADUTTRICE Yasmina Melaouah insegna Traduzione letteraria all'Istituto Interpreti e traduttori di Milano. Ha tradotto fra gli altri Patrick Chamoiseau, Fred Vargas, Colette, Jean Genet, Andrei Makine, Mathias Enard. Nel 2007, in occasione delle Giornate della traduzione di Urbino, ha ricevuto il premio per la traduzione del Centro Europeo per l'editoria. Per Feltrinelli traduce Daniel Pennac, di cui è considerata la "voce italiana", Laurent Mauvignier, Alain-Fournier, Yasmine Ghata, Paul Smaïl, Philippe Jaenada, Martin Winckler, Yasmina Khadra, Véronique M. Le Normand, Daniel Picouly, Nina Bouraoui. LA PREFAZIONE è di Chiara Gamberale, nata nel 1977 a Roma. Nel 1999 ha esordito con Una vita sottile, seguito da Color lucciola (2001), Arrivano i pagliacci (2003), La zona cieca (2008, premio selezione Campiello), Le luci nelle case degli altri (2010), L'amore, quando c'era (2012) e Quattro etti d'amore, grazie (2013). È autrice e conduttrice di programmi televisivi e radiofonici come Quarto piano scala a destra su Rai Tre e Io, Chiara e L'Oscuro su Radio Due. Collabora con "La Stampa" e "Vanity Fair" e ha un blog sul sito di "Io Donna" del "Corriere della Sera". Feltrinelli ha pubblicato il romanzo Per dieci minuti (2013; in "Audiolibri" Emons Feltrinelli, 2014).