home libri books Fumetti ebook dvd top ten sconti 0 Carrello


Torna Indietro

grassi barbara; harutyunyan roosanna - dizionario armeno

DIZIONARIO ARMENO ARMENO-ITALIANO/ITALIANO-ARMENO

;


5 stelle su 5 5 recensioni presenti


Disponibilità: solo 4 copie disponibili, affrettati!

Se ordini entro 20 ore, consegna garantita in 48 ore lavorative
scegliendo le spedizioni Express



PREZZO
34,90 €
NICEPRICE
33,15 €
SCONTO
5%



Questo prodotto usufruisce delle SPEDIZIONI GRATIS
selezionando l'opzione Corriere Veloce in fase di ordine.


Pagabile anche con Carta della cultura giovani e del merito, 18App Bonus Cultura e Carta del Docente


Facebook Twitter Aggiungi commento


Spese Gratis

Dettagli

Genere:Libro
Lingua: Italiano
Editore:

HOEPLI

Pubblicazione: 01/2016





Trama

Il Dizionario di armeno, nella serie dei dizionari Hoepli in edizione compatta, raccoglie circa 20.000 lemmi presentati nella scrittura armena, utilizzata solo per la lingua armena.
Accanto alle traduzioni e definizioni dei vari lemmi sono presenti modi di dire tipici del linguaggio colloquiale nonché termini specifici legati ai linguaggi tecnici, commerciali, scientifici, culinari, artistici e letterari.
L'accurata scelta dei lemmi è arricchita dalla presenza della trascrizione fonetica che ne consente l'utilizzo anche da parte di chi si avvicina per la prima volta a questa lingua antichissima.




Sommario

848 pagine - Oltre 23.000 lemmi - Trascrizione fonetica - Inserti fonetici e morfologici delle lingue armena e italiana - Repertori: proverbi - nomi propri di persona - sigle e acronimi - nomi geografici - regioni e capoluoghi della Repubblica di Armenia - province italiane - paesi del mondo - Appendici: moneta - pesi e misure - simboli matematici - tempo - moduli - numeri di pronto intervento - avvisi/cartelli - alfabeto telefonico italiano e armeno




Autore

Barbara Grassi, nata a Roma da madre armena e padre italiano, è laureata in Lettere presso l'Università di Roma La Sapienza nel 1996. Nel 2000 è cofondatrice del periodico della Comunità armena di Roma Akhtamar, nella sua prima versione cartacea. Attualmente insegna italiano e storia presso l'ITC Lucio Lombardo Radice di Roma.

Roosanna Harutyunyan, nata a Jerevan (Repubblica di Armenia), è laureata in Scienze Chimiche Fisiche con Master in Fisica Chimica, all'Università Statale di Jerevan e ha svolto ricerca scientifica in laboratori internazionali europei. Ha assolto funzioni di sostegno turistico in Italia a connazionali provenienti da tutto il mondo. Attualmente insegna lingua e scrittura armena presso l'associazione culturale della scuola privata "My School" a Ladispoli.










Altre Informazioni

ISBN:

9788820367381

Condizione: Nuovo
Collana: DIZIONARI BILINGUE
Pagine Arabe: 838
Pagine Romane: X





I vostri commenti al Libro

5 recensioni presenti.

15/05/2016 Di ivettagrig
5 stelle su 5

Un ottimo dizionario comprato in una libreria di Roma, molto bello e utile soprattutto per chi vuole imparare l'armeno non della diaspora ma quello statale moderno. Doppia direzione (armeno-italiano e italiano- armeno) facilita molto l'uso del dizionario e la trascrizione fonetica senza dubbio è un elemento in più per la comodità dell'utente. Complimenti e un sentito ringraziamento alle autrici, un lavoro ben fatto.



16/05/2016 Di sa_tigra
5 stelle su 5

Un libro meraviglioso, molto utile, realizzato con grande maestria.



16/05/2016 Di tigrasad
5 stelle su 5

Finalmente! Un dizionario molto atteso, fatto in un buon est-armeno e italiano! Grazie!



19/05/2016 Di DOTTGIORDANO
5 stelle su 5

Sono oltre 10 anni che ho rapporti di lavoro e di amicizia con l'Armenia. In tutto questo tempo, sono riuscito ad imparare con grandi difficoltà un armeno basilare che mi permette di sostenere brevi conversazioni, e di scrivere in armeno traslitterato su caratteri europei, scritti brevi e non impegnativi quanto a complessità di termini. Da quando utilizzo l'ottimo dizionario di Grassi e Harutyunyan , le mie difficoltà sono notevolmente e grandemente diminuite. Il dizionario di Grassi e Harutyunyan è infatti un ottimo strumento per comunicare efficacemente con l'Armenia, e questo grazie alla vastità dei lemmi inseriti e alla funzionalità con cui possono essere utilizzati nei diversi contesti. Sono infatti presenti espressioni verbali del linguaggio quotidiano, e termini specifici legati a diversi contesti di espressione linguistica: termini commerciali, scientifici, tecnici, culinari, e finanche artistici e letterari. La lingua armena è una delle pochissime che non importa termini stranieri (e questo dizionario da la possibilità di scoprirlo). In Italia in realtà non sono mai esistiti veri dizionari Italo-armeni. L'unico era un dizionario con diversi errori (credo scritto da un sacerdote medio-orientale) basato per di più sull'armeno occidentale, cioè il cosiddetto “armeno della diaspora”, che gli armeni di Armenia NON parlano e foneticamente e grammaticalmente MOLTO diverso dal loro. L'armeno occidentale sta al linguaggio degli armeni di Armenia come l'italiano dei pronipoti degli italiani emigrati negli S.U. sta al nostro italiano. Utilizzare questo dialetto in un dizionario italo-armeno è un grave errore culturale nonché una sicura fonte di fraintendimenti: è come per noi scoprire un dizionario che parla come parlano i pronipoti che vivono a Brooklin. Concludo dicendo che, a mio avviso, questo ottimo volume di Grassi e Harutyunyan è indispensabile a chiunque voglia intrattenere rapporti commerciali o anche solo culturali con gli armeni.



20/05/2016 Di arch.giuseppesinopoli
5 stelle su 5

Un opera unica nel suo genere straordinario dizionario della lingua Armena, lingua unica , antichissima e ricca di storia.L'armeno è di grande interesse per i linguisti per la sua unica ed esclusiva evoluzione fonologica dall'indoeuropeo. Un volume da acquistare e tener nelle biblioteche personali . Un grazie alle autrici per aver dato la possibilità di comprendere conoscere ed apprendere parole chiave, personalmente utile per i miei recenti viaggi in Armenia.



Dicono di noi