libri scuola books Fumetti ebook dvd top ten sconti 0 Carrello


Torna Indietro
ARGOMENTO:  EBOOKS > LETTERATURA

cechov anton; osimo bruno (curatore) - dùšecka
Zoom

Dùšecka

;




Formato: EPUB
DRM: Digital watermarking
Dimensioni: 530 KB

PREZZO
2,99 €




Pagabile anche con Carta della Cultura e Carta del Docente


Facebook Twitter Aggiungi commento


ebook

Compatibilità

Computer
Questo eBook è compatibile con tutti i PC con sistema operativo Windows, Linux, Mac. Per poter leggere il libro digitale è necessario scaricare un programma di e-reading quale ad esempio Calibre.
Android
Questo eBook è compatibile con tutti i dispositivi (Tablet e Smartphone) che utilizzano il sistema operativo Android. Per poter leggere il libro digitale è necessario scaricare un programma di e-reading quale ad esempio Aldiko
eBook Reader
Questo eBook è compatibile con tutti i dispositivi eBook Reader.
iPhone/iPad
Questo eBook è compatibile con tutti i dispositivi come iPhone, iPad, iPod Touch che utilizzano il sistema operativo IOS.
Kindle
Questo eBook non è compatibile con l’eBook Reader di Amazon Kindle. Tuttavia utilizzando il programma gratuito Calibre è possibile convertire il file da ePub a Mobi, il formato proprietario di Amazon, e leggere il libro digitale su Kindle.




Dettagli

Lingua: Italiano
Editore:

Bruno Osimo

Pubblicazione: 04/2026





Trama


Questa traduzione è stata fatta dal gruppo del secondo anno di russo del Master Traduction presso la Civica Altiero Spinelli di Milano nell’anno accademico 2025-2026.
Abbiamo scelto di mantenere il titolo originale traslitterato, Dùšecka, per diverse ragioni filologiche e stilistiche.
La prima è l’intraducibilità del termine: il termine russo è un diminutivo affettuoso di dušà («anima»). Traduzioni comuni come «Anima cara», «Tesoro» o «Cuoricino» rischiano di risultare stucchevoli o di non cogliere l’ambiguità del personaggio di Cechov.
La seconda è il senso della parola: dùšecka non è solo un soprannome, ma definisce l’essenza stessa della protagonista: una donna che vive e respira solo attraverso i sentimenti di chi ama. Mantenere il termine russo aiuta a preservare questo senso profondo e specifico senza appiattirlo su un traducente italiano parziale.
Una terza ragione riguarda la tradizione letteraria: in molte edizioni critiche italiane si preferisce mantenere il titolo originale per sottolineare l’identità russa del racconto e la musicalità del nome, che è ormai diventato un archetipo letterario.
Abbiamo riportato il testo a fronte originale con accenti per facilitare la lettura a chi conosce il russo senza essere madrelingua.







Altre Informazioni

ISBN:

9791281358928

Condizione: Nuovo
Formato: EPUB
Traduttore: Trevisan Lorenzo; Tavaroli Alessia





Cos'è l'ePub

Il formato EPUB è uno standard libero e aperto che è stato sviluppato e pensato specificamente per la produzione di libri digitali. Il grande vantaggio di questo formato è che permette al testo di adattarsi automaticamente allo schermo del dispositivo di lettura, di aumentare o diminuire la dimensione del carattere, personalizzando al massimo l’esperienza di lettura.




Cos'è il Watermark DRM

Il Watermark DRM conosciuto anche social DRM include all’interno del file delle informazioni sul legittimo proprietario (per esempio nome, cognome, indirizzo email ecc.). L'eBook è quindi personalizzato ma a parte questo può essere letto su qualsiasi dispositivo compatibile con il formato scelto e può essere trasferito, copiato e stampato senza limitazioni di alcun tipo.

Dicono di noi