home libri books ebook dvd e film top ten sconti 0 Carrello

Torna Indietro

shakir perveen - defiance of the rose

Defiance of the Rose Selected Poems by Perveen Shakir - Translated from Urdu by Naima Rashid

Disponibilità: Non disponibile o esaurito presso l'editore

25,98 €

con corriere veloce per acquisti oltre 29,00 €.

Pagabile anche con 18App Bonus Cultura e Carta del Docente

Facebook Twitter Aggiungi commento


Lingua: Inglese
Pubblicazione: 11/2019

Note Editore

Both for the reader who knows Perveen Shakir as well as the one who does not, the poems in this volume offer a glimpse into the full breadth of her work. Between the chilling piece that opens the collection, and the troubling finale, many poems here will surprise even those who are already familiar with her work in Urdu. There is the beguilingly titled 'Tomato Ketchup' which marches steadily on to its startling conclusion, and the endlessly nuanced 'Those with the Memory of Camels', which unveils a new shade upon every reading. Also included in this collection are some insightful and astutely observed portraits of ordinary men and women in society as well as well-known figures. Rendered with the lightness of a water colour, their readability draws us in, and makes it all the more impactful when the final irony of their situation strikes at closure. All said and done, her signature poems will, perhaps, always remain the ones in which she explores the full spectrum of feminine experience without apology, from its pleasures to its ordeals, and the range of roles it encompasses. Beyond any simplistic black and white notions of feminism and its implied denials, her embrace of womanhood is courageous and nuanced, comfortable with all its inherent contradictions, and revelling in every shade of its experience. The hallmark of her work is her poetic style - simple, and crisp. Her verse maintains an airiness and ease of touch at all times. Even when the realms she explores are inky and opaque, her words never become obtuse ('Macbeth', 'An Unearthly Night'). Similarly, in her shorter, tauter poems, where she plays with the gymnastics of a single sentence, the acrobatics of form do not eclipse the message, and these short pieces strike with the spontaneity of an overheard snippet from a conversation ('Tantrum', 'Reorienting Focus').


Perveen Shakir (1952-1994), was a Pakistani poet who is highly revered in literary and popular circles in the Urdu-speaking world and its diaspora. To this day, Maah-e-Tamaam (Full Moon), a compilation of her works published during her lifetime, is a staple on Urdu bookshelves in shops and homes. One volume of her verse, Qaf-e-Aaina (Mirror's Rim) was published posthumously. For her poetic works, she received the most coveted literary honours in South Asia, including the Faiz Ahmed Faiz International Award for Poetry in India, and the President's Pride of Performance Award for Literature in Pakistan, among many others. Translator: Naima Rashid is an author, poet, and literary translator. Her forthcoming works include her own poetry and fiction, as well as a series of literary translations from Urdu, Punjabi, and French into English (after 2020). She has a background in linguistics, education, and writing, and has taught French language at the French Consulate of Jeddah and the Alliance Française de Lahore, and and literature at the Kinnaird College for Women, Lahore. Her writings on visual arts and other subjects have appeared in Newsline magazine and other publications. This is her first book.

Altre Informazioni



Condizione: Nuovo
Dimensioni: 222 x 23.5 x 144 mm Ø 512 gr
Formato: Copertina rigida
Pagine Arabe: 308
Traduttore: Rashid, Naima

Dicono di noi